闺艳秦声

能乱。如篇中父。母。哥。嫂。梅香。夫婿,无数说话,都以女郎串去,不可断续,打成一片。若悟得此法,真可以挥洒万言。 文字灵活,须用机括,方拈得转。如词中一梅香。一嫂子,从旁冷敲斜插,生出无数妙文,此即机括所在也。若无此二人,通篇便板煞,更无转动处矣!然机括有从题外架起者,又有靠题拾得者,若嫂子之日小姑相习,梅香之日与女郎周旋,岂有不知其心性,岂有不密语调谚者,一经拈动,恰是切身分际,此靠题机括也。作者之才,非不能题外生机,但深闺处女,除相爱之嫂,与知心之青衣,更有何人吁与深谈者,其必用靠题之机括,是其心思细密,相题有识处。 文字最要有礼,勿论庄语,即亵押语亦然。如此询须处处看他是女儿身分,其急于嫁出。以为此巾定有殊味,嫂嫂言之,者不甚分明,及至亲尝受创,至于泱洽定情之后,虽恣意沉酣,而矫憨仍在,写情窦日开之女郎,都有身分。若是下手为之,早已是娼妓伎俩,其丑态岂复可言。金粪之别,于此立判,乐府有俚质一派,后世渐变而成此种体质。不知俚质最是难处,成语难得恰合一也;驱遣不见痕迹二也;就中人情得窍三也。篇中如呸笑着把他吐一口,娇态如见。这没几年你还没有够,冷处传神,又育蕴藉极深之句。如婆婆的模样到不丑,蛇钻的窟窿蛇知道是电。妖态横溢,如画如话之句,如几乎错失就答应,摇着头儿楼一搂等句。”皆呕心吐血而后得之,不可以寻常口头语,草草读下,浪掷作者之苦心也。夫读书而负人苦心,罪过不小,写到交欢之际,难得如此饱满,又难得如此雅驯,最是高处。 文字有丑处,须避之,如孔雀东南飞一篇,写至兰枝殒命处,使轻轻提过,诚不忍细写其状也。词中如女郎出室,母亲悲啼一节,虽是情所必至,然终觉败兴,且非急嫁女郎心上事,作者亦只轻轻点过,不惟省却笔墨,且图作一色吉祥文字,亦避丑之法也。又有安顿法,如女子之爹妈哥嫂,与梅香媒人,皆宾也。爹妈只于怨时用之,媒人则于走亲时用之,嫂子梅香则于行聘归宵时点缀用之,至于哥哥则于陪新郎时一用而已,其详略疏密,布置一一有法,非同浪设,问新郎在甚时用,曰此主也。被所谓不可须臾离者也,有怪此词剥尽女儿面皮者,此弗思之甚也。天下上样享,只见人说,不见人做,天下