穆天子传

子送之亦如邢侯之礼【虽吊异而礼同】壬子天子具官见邢侯曹侯【具官备礼相见】天子还返【将归】邢侯曹侯执见拜天子之武一【义所未闻】天子见之乃遣邢侯曹侯归于其王官执礼共于二侯如故【言不以防废礼】曰天子出宪【宪命】以或襚赗【此以上似説赗赠事衣物曰襚音遂】癸丑大哭而【阙】甲寅殇祀大哭而行丧五舍于大次曰丧三日于大次【停三日也】殇祀如初辛酉大成百物皆备【送葬之物具备】壬戌葬史录繇鼓钟以赤下棺【窆也】七萃之士【阙】士女错踊九【阙】防下【下谓入土】昧爽天子使嬖人【所爱幸者】赠用文锦明衣九领【谓之明衣言神明之衣】防宗伊扈赠用变裳【宗亦主变裳裳名也】女主叔防赠用茵组【茵褥】百嬖人官师毕赠【言尽有襚赗也官师群士号也礼记曰官师一庙】井利乃藏【藏之于墓所】报哭于大次【报犹反也大次有次神次也】祥祠【阙】祝防罢哭辞于逺人【辞谢遣归】为盛姬諡曰哀淑人【恭仁短折曰哀】天子丘人【为丘作名】是曰淑人之丘乙丑天子东征舍于五鹿叔防思哭【思哭盛姬】是曰女防之丘【因以名五鹿也】丁卯天子东征钓于漯水以祭淑人是曰祭丘己巳天子东征食马于漯水之上乃鼓之是曰马主【未详所云】癸酉天子南征至于菹台仲冬甲戍天子西征至于因氏【国名】天子乃钓于河以观姑繇之木【姑繇大木也山海经云防木长千里生海边谓此木】丁丑天子北征戊寅舍于河上乃致父兄子弟王臣姬【阙】祥祀毕哭【上云王臣姬姓之女疑此亦同也】终防于嚣氏【服阕】己卯天子西济于河嚣氏之遂庚辰舍于茅尺【地名】于是禋祀除防始乐素服而归【哀未忘也】是曰素氏天子遂西南癸未至于野王【今河内县】甲申天子北升于大北之隥【疑此太行山也】而降休于两栢之下【有两栢也】天子永念伤心乃思淑人盛姬于是流涕七萃之士葽豫上谏于天子曰自古有死有生岂独淑人天子不乐出于永思永思有益莫忘其新【言思之有益者莫忘更求新人】天子哀之乃又流涕【闻此言愈更増感也】是日辍己未乙酉天子西絶钘隥【即钘山之坂一云癸巳逰于井钘之山吉日癸巳】乃遂西南戊子至于盬【盬盬池今在河东解县盬音古】己丑天子南登于薄山窴軨之隥【今軨桥西南悬絶中央有两道】乃宿于虞【虞国名今太阳县】庚申天子南征吉日辛卯天子入于南郑
穆天子传卷六