思无邪小记

原作维]榖道虽一用,而可用作龙阳,亦属双用。语虽亵而却有至理。
饮食男女,大欲存焉(告子)。然秉赋亦有不同,常开平三日不御女,皮裂血出。军中携妓自随。明太祖不之禁。纪文达公日必五度,否则病。
董子文海道“赴德留学旅行记”中,所纪经过非洲法属知不的(地译名)时,有黑人三女一男坐甲板上。黑妇穿粗白布服,秃头如尼,貌甚寝。是晚有法兵八人,征得黑妇同意,而轮奸之。此妇年较幼。翌晨此被奸之妇,端坐甲板上,人皆向之指笑。彼毫不腼腆,若无所事者。平居裸体,肤黑如漆也。
《曲雅》载明冯侍御惟敏“双调水仙子-亵香”云,“雪冰肌浅露紫葡萄,金宝钏斜连红玛瑙,麝兰香正点花穴道。选良时真个烧。俊生生玉腕相交,齐臻臻香肩并靠,磣可可银牙碎咬,乱纷纷珠泪同抛”。按此曲即《金瓶梅》西门庆烧潘金莲、王六儿、林太太、如意儿之香也。
《雍熙乐府》有“交欢曲”云,“口儿奸,手儿讪,床前跪下把人煎缠。脱绣鞋,夺针线,只恐怕外人瞧见。强厮偎,就要合连。搂的腰困,弄的身软,揉的髻偏”。
又《集贤宾》“欢偶”云,(上略)“梧叶儿”:则为他心肠儿俏,端的是情意儿广。更那堪交会不寻常。美甘甘香腮揾,软浓浓乳味香。我和他效鸾凰,不由人雨雲昏迷了半晌。“醋葫芦”:纔歇了半霎,又思量第二场。把一块绢帛展污的水郎当。等的我浴盆洗了揩抹的光。我和你再同鸳帐,则被你奚落的我忒着忙。“後庭花”:趁着这翠帏屏,锦绣粧,簇珠帘,将门闭上。准备着珊枕腰间用,香罗手内将。摘卸了凤头黄。我将这乌雲[按:原作雨]来盘上。将衣服脱在旁。凤头鞋无意谎,则被他禁害的荒。“青哥儿”“你这般千般般般别样,我则索百事事事斟量。则管裏倒凤颠鸾无事当,则为这一点红粧,嫩蕊芬芳,软玉娇香。引逗的俊秀才郎,心不荒张,再要成双。只等燕懒莺慵,柳困花眠,待何妨。敢恁时节将娇雏放(下略)。
白孔有六帖,容斋有五笔。此记所蒐集者,稿盈数尺。若层出而无穷,当不止此数。惟此稿多采自前人之手笔,间有拙作存乎其间,泾渭之分,自亦难辨。誉之者言其香艳,毁之者谓欠雅驯。此後或印或否,皆未敢必。俟有定评,再为决定。倘蒙阅者赐教,无任感盼。编省附言